电话
歡迎蒞臨 寰宇通途國際諮詢有限公司(Huantu Global Pathways Ltd.)。我們是一支扎根香港、放眼全球的專業移民服務團隊,專注為華人高淨值家庭提供安全!
寰宇通途Global Pathways_華人首選海外身份規劃與投資移民專家
首页移民新闻详情
寰宇通途國際諮詢有限公司_香港及海外專業移民簽證辦理機構_資深華人顧問團隊

移民

首页移民新闻详情

入境被攔只因名字不一樣?跨國姓名不一致導致身份斷裂,一張「同一人聲明」的關鍵力量

发布时间:2026-04-30 11:39:48 最后更新:2026-04-30 11:46:12 浏览次数:3
這是一個讓無數華人移民頭痛的問題:當年辦移民時,中文名字的拼音方式與現在不同,或者因入籍後使用了英文名,導致新舊證件之間存在無法對應的「身份斷層」。

案情:一個名字,兩種寫法,無數麻煩

黃女士早年通過技術移民定居加拿大,目前已入籍成為加拿大公民,常住於安大略省密西沙加市。她在中國期間使用中文姓名「黃曉琳」,而加拿大護照上的姓名是「Xiaolin Huang」。看似正常的拼寫,卻在回港處理房產繼承手續時引發了巨大的麻煩——香港的銀行和律師要求她證明「加拿大護照上的Xiaolin Huang就是原廣州戶籍系統中的黃曉琳」。兩個名字之間隔著時間、國界和語言的三重鴻溝。

核心文件:同一人聲明書

經過我們的移民律師研究,解決此類問題的關鍵文件是一份「同一人聲明書」(Affidavit of Identity)。這是一份由申請人親自在律師或公證人面前宣誓簽署的法律文件,聲明兩個不同姓名指向同一個自然人。文件內容需詳細列明兩個姓名的來源、使用歷史及關聯證據(如舊護照號碼、出生日期、照片比對等)。更關鍵的是,這份文件必須經過「海牙認證」(Apostille),才能在《海牙公約》的締約國之間獲得法律效力。

辦理流程的細節

我們協助黃女士的辦理流程如下:首先,收集所有能證明兩套身份關聯性的原始文件,包括中國舊護照(含舊姓名)、加拿大公民證書、出生公證、以及早年移民時提交的家庭成員資料。其次,我們協助黃女士在加拿大當地律師面前完成「同一人聲明書」的簽署和公證。隨後,這份文件被送往安大略省政府進行海牙認證加簽。最終,經認證的文件在全球超過120個締約國均可被官方機構直接接受。

結果與啟示

獲得海牙認證的同一人聲明書後,黃女士順利完成了香港的房產繼承手續,以及其他涉及跨國身份認證的銀行業務。她感慨:「沒想到困擾多年的問題,其實只需要一份專業的文件就能解決。」

黃女士的成功案例表明:在移民後姓名拼寫或身份信息存在差異的情況下,一份內容清晰、格式規範並經海牙認證的「同一人聲明」可有效解決身份一致性問題。如果您也因遷移而產生了姓名或證件號碼的錯位,不要讓這個「隱形斷層」繼續困擾您。找專業移民律師,把您的身份拼圖完整拼好。

相关新闻

微信:ll8ii8ll         QQ:2951089139
版权所有 © All rights reserved

网站地图